(Ludwig der Träumer) Was hatte ich mich bisher aufgeregt über die neue gendergerechte Amtssprache der Deutschen äh der schon länger hier Lebenden. In meiner Wut über diesen nicht mehr zu toppenden Schwachsinn meinen gepflegten Wortschatz verlassen und mich doch glatt zwischendurch in die Fäkaliensprache verirrt. Das ist einfach No Go. Man stelle sich nur vor, unsere Kinder müßten solche ‚Kraftausdrücke‘ lesen. Ich gelobe daher Besserung – mindestens bis zum nächsten Mal. Asche auf mein Haupt.
Anstelle die mit Hohlheit fermentierten femengesteuerten Schla Mädels zu beschimpfen und mit wortgewaltigen Schmutz zu bewerfen, der eh nur Trotzigkeit bewirkt, wäre es angebracht, die antiquierte diskriminierende deutsche Sprache der Dichter und Denker ebenfalls an den kommenden Zeitgeist anzupassen. Jürgen Elsen hatte in einem Kommentar die blitzgescheiteste Idee dazu. Lassen wir diese mal sacken. Das wäre doch die geschlechterneutralste Sprache aller Sprachen. Da müßten diese ##### Mädels nicht mehr sich mit x-Form und *In-Form, dynamischen Un_ter_strich, etc. rumquälen. Kein Einhaken mehr möglich, da es „den Professor“ einfach nicht mehr gibt, der notgeilgedrungen zu „den Professor*In“ oder „den Professorx“ wird. Künftig heißt es dann nur noch „pen Drofessor“. Alles kapiert? Nein? Dann hier nochmals nachlesen, was unsere schlauen #### ﷺ Mädels an der Humboldt Uni in Berlin so alles aus ihrem Hirn quetschen. https://feministisch-sprachhandeln.org/leitfaden/kapitel4/
So, jetzt zur 1. Lektion im Rendern:
Noch etwas zur Aussprache.
Auffallend ist immer noch die ewiggestrige Aussprache der schon länger hier Lebenden – Dialekt genannt. Sie rechtfertigen diese Sprachvergewaltigung mit so kruden Begriffen wie Heimat oder Heimatverbundenheit. Fehlt nur noch, daß sie das abendliche Kirchenläuten in ihrem Bezugsort (früher: Dorf) verteidigen. Dann ist die schlimmste Form der Ausgrenzung der zum Erhalt unserer Kultur dringend erforderlichen Migranten erreicht. Solche N-Typen nennt man heute politisch korrekt – na wie? Richtig geraten – Naaaaziiii. Wie sollen all die willkommenen Migranten, die allsämtlich innerhalb drei Monaten anständiges deutsch mit Hilfe der guten Linken und Grün*Innen lernen, damit klar kommen. Mit Dialekt und Kirchengeläut geht unsere Integration reichlich schief. Kein Wunder, wenn manche Migranten etwas zornig werden. Ludwig schlägt daher vor, sofort alle Dialekte und verkommene Rituale zu verbieten, die irgendwie im Zusammenhang mit Heimat stehen.
Zur Abgewöhnung der Dialekte empfiehlt Ludwig vorab folgenden Sprachkurs.
Einen ruten Gutsch Euch allerseits. 2019 wird das Wahr der Jahrheit.
Hat dies auf haluise rebloggt.
LikeLike
Lieber Ludwig der Träumer: zum Glück ist Dir das noch in diesem Jahr eingefallen -jetzt weiß ich auch endlich, was ich mir für´s Neue wünsche 🙂
— die Rute aber mein ich nicht…
herzliche Grüße
Jürgen
LikeLike
Hat dies auf Treue und Ehre rebloggt.
LikeLike
Spreunech tzu Neihwachten—
Ludwich, es ist fast genuch…………….
Was heißt überhaupt und unterhaupt
*gender* .
Plötzlich weiß jeder, was das angeblich sein soll…
Ich weiß es nicht.
gen-Technik…o.k. kann ich mir was vorstellen…wurde schon im ollen Atlantis betrieben.
gen-etik oder -etikette oder heißt es Ethik?
einen Gen.tik sozusagen
gen-ug
gen-au
gen-der-force
gen-forsch-ung
gen-se-braten oder
säxisch:
gen-se-fleisch-mein-goffer-dragn?
na, jedenfalls ist es gichtig, das zu rändern…
heute aus gegebenem Anlass mal ein geistfreier Kommentar…………..ohh Hümmel hülf, wo soll mer noch hin??
LikeLike
@ Ludwig
da bin ich dagegen.
Mach ich nicht mit.
Obzwar heute Mittwoch sein soll. Egal.
LG Gigi 🙂
LikeLike
Geon
Kleinste bekannte Gravitationseinheit.
LikeGefällt 1 Person
„Geil“ wollte ich schreiben, dann umkehren „lieG“ und da bin ich dem lud Wisch doch dankbar. Angeregt durch all die schoenen Umdrehungen ist meine Sprachwachheit obenffar nochmal wegachsen.
Meine Essenz wollte ich sagen: Ich weiss nun, warum Geil geil bedeutet, weil naemlich von hinten nach vorn impera tief „lieg!“
LikeLike
Petra
Ich bin getroestet. Weiss auch nicht, was gender / Genderismus bedeutet. Was damit bezweckt wird, das allerdings liegt auf der Hand.
Flinke bunte Raedchen
mach ich aus allen Maedchen.
Schwache dumme Luschen
mach ich aus allen Burschen
LikeGefällt 1 Person
petravonhaldem
27/12/2018 UM 02:47
Was bedeutet das englische Wort „gender“?
Die korrekte deutsche Übersetzung für das englische Wort „gender“ lautet „Genus“.
Das Wort bezieht sich auf das grammatische Geschlecht (z.B. „der Baum“ oder „die Rose“). Es hat überhaupt nichts mit dem biologischen Geschlecht zu tun. Die prüden Angloamerikaner fanden das Wort „sex“ (die korrekte englische Bezeichnung für das biologische Geschlecht) jedoch zu anzüglich (puritanische Christen). Man ist aus menschlicher Scham dazu übergegangen, stattdessen das Wort „gender“ als Euphemismus zu verwenden.
Auf kultureller Ebene kann man von den Angloamerikanern nichts lernen. Die USA waren noch nie eine Kulturnation, sondern ein Land der Siedler. Die Angloamerikaner haben noch nicht einmal gelernt, wie man richtig mit Messer und Gabel ißt. Ein Schweizer Kuhbauer hat bessere Manieren.
US-amerikanische Tischmanieren
LikeLike