bumi bahagia / Glückliche Erde

Startseite » Beitrag verschlagwortet mit 'Übersetzungen'

Schlagwort-Archive: Übersetzungen

Kleine Feuer / KenFM / Sergey Filbert / Golos Germanii

Kein kleines Feuer. Dies ist eine grosse Flamme. Was dieser Mann mit seiner Uebersetzungsarbeit macht, ist völkerverbindend, ist friedensstiftend, und dies in grossem Stil. Seine Biographie ist fesselnd zu hören, seiner Rede zu folgen genau so. Ken Jebsen, ungewohnt angenehm weich, lässt ihm den ganzen Raum.

Ich empfehle dieses Interview heiss, ohne jede Einschränkung. Guter Leser, du wirst gut gelaunt und gestärkt!

Mein Herzensdank an Sergey Filbert, danke für dein Leben und Wirken!

thom ram, 23.06.05 NZ, Neues Zeitalter, da Russen und Deutsche lernen, dass sie Freunde sind.

. (mehr …)

Wo nur informiert sich wohl eine Frau Angela Merkel? / Offener Brief ehemaliger US Geheimdienstleute

Man muss vermuten, dass Marionetten, wie die Mehrzahl der deutschen Spitzenpolitiker es zu sein scheinen, im Elfenbeinturm leben.

Man muss sich fragen, ob Mitteilungen wie der vorliegende Brief den Weg bis auf deren Schreibtische finden. Umso entscheidender ist es, dass gewöhnliche Bürger wie du und ich dafür sorgen, dass sie von den unteren Rängen, von Landesvorständen, von Abgeordneten gelesen werden. Alles muss von unten kommen.

Merkel und co. sind keine Ghandis, keine Hitlers, keine Kennedys, welche zu den Leuten gehen und ihre wahre Situation in Erfahrung bringen wollen. Man muss annehmen, dass sie nicht mal von Kernartikeln grosser Blogs wie Honigmann oder Lupo Kunde bekommen. Man muss annehmen, dass sie von ebenfalls machtbesessenen Beratern umgeben sind. Daher muss Wahrheit noch und noch von unten nach oben getragen werden.

thom ram, 05.09.2014

Originaltext in englisch auf antiwar.com

Deutsche Uebersetzung auf Nachtwächter (mehr …)